واحدة من الطرق الجميلة التي تمكن بها المسيحيون من جعل كلمة الله تسكن قلوبنا على مر التاريخ كانت من خلال غناء ترانيم دينيه (تراتيل). كلمة “ترنيمة” (hymn) مشتقة من الكلمة اليونانية “ὕμνος” التي تعني “أغنية ثناء” وتشير إلى نوع من الأغاني تُعرف ب “ترانيم مسيحية” تُغّنى من قبل المؤمنين في أماكن العبادة العامة لحمد الله وشكره وطلب المساعدة منه لمنحهم الأمل والإيمان وتقوية روابطهم الاجتماعية.
نشأت التراتيل من الموسيقى الكلاسيكية وكانت تُغّنى منذ مئات السنين, لكن هل تساءلت يوماً ما هي التراتيل الأكثر شعبية؟ ومن أين جاءت؟ في قائمتنا ” اجمل الترانيم المسيحية ” مجموعة من أكثر الترانيم شعبية… استمتع بهذه الألحان الجميلة لتراتيل وأغاني مسيحية تقليدية وكلاسيكية.
1. ترنيمة تعال عمانوئيل
في حين هناك ترانيم مفضلة لفصل الشتاء, فإن ترنيمة “تعال عمانوئيل” (بالإنجليزية: O Come, O Come Emmanuel) هي ترنيمة عيد الميلاد المجيد بامتياز. كُتبت هذه الترنيمة بالأصل باللغة اللاتينية بعنوان “Veni ، Veni ، Emmanuel” من المحتمل في القرن الثاني عشر (منذ 900 عام), وتُرجمت لأول مرة إلى الإنجليزية من قبل جون ماسون نيل (John Mason Neale) عام 1851, لكن تمت إضافة آيات بديلة وترجمات أخرى لهذه الترنيمة على مر القرون. أما أصول اللحن الأكثر شيوعاً في العالم الناطق باللغة الإنجليزية والمستخدم مع هذه الترنيمة فيعود إلى لحن جنائزي من فرنسا في القرن الخامس عشر (اسم اللحن Libera me) مما يجعلها من اجمل الترانيم الحزينة.
اسم “عمانوئيل” في العنوان هو دلالة على طلب الحماية من الله أكثر من كونه دلالة على شخص حقيقي. يظهر الاسم في سفر أشعيا في العهد القديم كإشارة إلى الرجل اليهودي “عمانوئيل”, لكن في إنجيل متى في العهد الجديد يشير الاسم بالتحديد إلى يسوع المسيح.
كلمات ترانيم مسيحية:
كلمات ترنيمة تعال عمانوئيل (O Come, O Come Emmanuel)
تعال .. تعال .. عمانوئيل
وأفدي شعبك الأســـــير
يبكي وحيداً في المنفى هنــا
حتى يتجلى إبن الله
افــرح .. افرح .. عمانوئيل
سيرجع إليك شعبك
تعال يا غصن من يسى وحرّر
خاصتك من طغيان الشيطان
من عمق الجحيم خلص شعبك
وأعطهم نصراً على القبـر
افــرح .. افرح .. عمانوئيل
سيرجع إليك شعبك
افــرح .. افــرح .. عمانوئيل
وأفدي شعبك الأسيــر
افــرح .. افــرح .. عمانوئيل
سيرجع إليك شعبك
O Come, O Come Emmanuel - Traditional Choir
O Come, O Come Emmanuel - Traditional Choir
2. ترنيمة افي ماريا
افي ماريا (بالإنجليزية: Ave maria), واحدة من أفضل الترانيم الكاثوليكية الكلاسيكية التي تحاول أن تلمس عالم التصوف وكل عجائبه الغريبة. إنها صلاة متواضعة تُعبر عن تحية الملاك جبرائيل للسيدة مريم العذراء -افي ماريا تعني “السلام عليك يا مريم”- بلحن بسيط ولكن مؤثر بشكل لا يصدق يحفز شعور الصفاء، لذلك تستخدم أيضاً في المناسبات الجنائزية وأغاني الزفاف.
كتب العديد من الملحنين الكلاسيكيين ألحانا موسيقية لهذه الترنيمة على مر القرون, فأصبحت أحد أكثر الأعمال شعبية لشوبرت وباخ و غيرهم الكثير. كما قام العديد من الفنانين مثل أندريا بوتشيلي ولوسيانو بافاروتي وماريا كالاس وسيلين ديون بتسجيلات رائعة لهذه الترنيمة بأصواتهم المميزة.
يمكنك قراءة المزيد عن آفي ماريا والاستماع لقائمة بتوزيعات مختلفة لها من هنا
Ave Maria di Caccini (Vavilov) - Nina Solodovnikova
Ave Maria di Caccini (Vavilov) - Nina Solodovnikova
نص الترنيمة مشبع بالصور النثرية وتعبر عن حزن بنات القدس بعد وفاة يسوع المسيح والحداد في الطبيعة نفسها. وصف فيفالدي هذه الترنيمة بقوله “هكذا تنعي الطبيعة موت المسيح”.
سمعنا الملائكة من الأعلى (بالإنجليزية: Angels We Have Heard on High) من اجمل ترانيم الميلاد الكاثوليكية وهي ترنيمة مسيحية فرنسية الأصل، كتبها مطران للروم الكاثوليك جيمس تشادويك (James Chadwick) في عام 1862 مستنداً إلى موسيقى كورال فرنسية تقليدية تسمى Les Anges Dans Nos Campagnes (“الملائكة في ريفنا”) من تأليف مؤلف غير معروف في لانغدوك، فرنسا.
موضوع النشيد هو ميلاد يسوع المسيح كما ورد في إنجيل لوقا، خاصةً اللحظة التي يتجه فيها الرعاة في الحقول بنظراتهم نحو الملائكة المبتهجة في السماء والتي تغني الترنيمة فرحاً بولادة المسيح بمقولتهم الشهيرة المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام وللناس المسرة.
Angels We Have Heard On High
Angels We Have Heard On High
5. ترنيمة أيا مؤمنون
ترنيمة “أيا مؤمنون” (بالإنجليزية: O Come All Ye Faithful), ترنيمة كاثوليكية قديمة ينسبها بعض المؤرخين إلى المرتل جون فرانسيس ويد (John Francis Wade)، بينما البعض الآخر ينسبها إلى ملك البرتغال جون الرابع (1604-1656) المعروف ب “الملك الموسيقي”.
تعرف أيضاً هذه الترنيمة باسم أديست فيديلس (Adeste Fideles), كُتبت بالأصل باللغة اللاتينية, ثم ترجمت إلى الإنجليزية عام 1841 من قِبل القس الكاثوليكي البريطاني فريدريك أوكيلي (Frederick Oakeley). العديد من الفنانين قاموا بغناء هذه الترنيمة مثل لوتشانو بافاروتي وأندريه ريو وإينيا وفيروز …
Adeste Fideles!
Adeste Fideles!
6. ترنيمة الملائكة تشايكوفسكي
عمل عظيم لتشايكوفسكي تعجز ع وصفه الكلمات ورغم ذلك لم يحظ بشهرة أعماله الأخرى.
ترنيمة الملائكة (Hymn of the Cherubim) واحدة من أقدم التراتيل التقليدية المسيحية. يُنسب جوهر النص إلى القديس يوحنا كريسوستوم ( Saint John Chrysostom) رئيس أساقفة القسطنطينية في القرن الخامس، ثم أضيفت إلى طقوس الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية خلال ولاية الإمبراطور جوستين الثاني (Emperor Justin II) في نهاية القرن السادس.
كان الملحن الروسي بيوتر إيليتش تشايكوفسكي يستمع إلى هذا النشيد في الكنيسة, فأحبه واعتبره واحداً من أعظم الإنتاجات الفنية لذلك ابتكر موسيقى مقدسة له في القرن التاسع عشر.
Tchaikovsky - Hymn of the Cherubim - USSR Ministry Of Culture Chamber Choir
Tchaikovsky - Hymn of the Cherubim - USSR Ministry Of Culture Chamber Choir
7. ترنيمة حمل الله
ترنيمة حمل الله Agnus Dei (بالإنجليزية: Lamb of God) هي صلاة للمسيح وجزء من القداس الكاثوليكي الروماني، كُتبت باللغة اللاتينية, لكنها جُلبت إلى الكنيسة اللاتينية من الكنيسة الشرقية في القرن السابع.
قام العديد من الملحنين الكلاسيكيين، بمن فيهم موزارت وبيتهوفن وشوبرت وشومان وفيردي وصامويل باربر، بإضافة هذه الترنيمة الكاثوليكية إلى مؤلفاتهم الدينية.
Samuel Barber - Agnus Dei [HD]
Samuel Barber - Agnus Dei [HD]
8. ترنيمة الاسترحام
ترنيمة الاسترحام أو ارحمني يا الله (Miserere mei, Deus by Allegri) مستمدة من نص الـ«ميزيريري» من مزامير التوبة, من تأليف الكاهن الإيطالي غريغوريو أليغري (Gregorio Allegri). تتألف الترنيمة من تسعة أصوات في جوقتين chorus غنائيتين دون مرافقة الآلات الموسيقية وقد قام أليغري بتأليفها في ثلاثينيات القرن السابع عشر.
كانت هذه الترنيمة من أكثر الأعمال الموسيقية قداسة في مكتبة كاتدرائية الفاتيكان في روما خلال بابوية البابا أوربان الثامن (Pope Urban VIII) لدرجة أن أداءها وشيوعها كان محرماً خارج أسوار الكاتدرائية, إلا أن موتسارت Mozart استطاع أن يدوّن هذه القطعة من ذاكرته في عام 1770 بعد أن استمع إليها مرتين فقط خلال زيارته لروما مع والده وكان آنئذٍ في الرابعة عشرة من عمره. ومن يومها، انتشرت هذه الترنيمة الجميلة وأتيح للبشر فرصة التمتع بها، بعدما احتكرتها الكنيسة لعقود.
Miserere mei, Deus - Allegri - Tenebrae
Miserere mei, Deus - Allegri - Tenebrae
9. ترنيمة ما أعجب النعمة
ترنيمة “ما أعجب النعمة” أو “نعمة مدهشة” (بالإنجليزية: Amazing Grace) ترنيمة مسيحية قديمة, ومن أكثر التراتيل المسيحية شعبية وأداءاً. كتبها الكاهن جون نيوتن بعد تجربة مريرة مر بها عندما كان تاجر رقيق وتعرض لعاصفة مريرة في عرض البحر, فدعا الله أن ينقذه. تحول فيما بعد من تاجر رقيق لكاهن وكتب هذه الترنيمة معبراً فيها عن ندمه لعمله السابق.
كلمات ترانيم مسيحية:
كلمات ترنيمة ما أعجب النعمة (أمازينغ غريس)
نعمة مدهشة, يا له من صوت ٍ عذب! أنقذ عبداً تعيساً مثلي. كنت ضالاً فاهتديت، كنت أعمى فرأيت.
لطفه علـّم قلبي أن يخاف، للمخاوف لطفه خير شاف، كم ْ ثميناً ذلك اللطف بدا، ساعةً فيها قلبــي اهتدى.
Amira Willighagen ~ Live in Concert ~ Amazing Grace
Amira Willighagen ~ Live in Concert ~ Amazing Grace
10. ترنيمة سالف ماتر
Salve Mater Misericordiae ترنيمة جميلة للسيدة العذراء تُعبر عن إخلاصنا لها باعتبارها الأم التي تلبي احتياجات أطفالها. أُلف العمل في العصور الوسطى وظهر باللغة اللاتينية، اللغة السائدة في المسيحية الغربية في ذلك الوقت وحتى العصر الحديث.
Salve Mater Misericordiae - Catholic Songs of Praise
Salve Mater Misericordiae - Catholic Songs of Praise
11. ترنيمة غرّد يا لساني
هذه الترنيمة الكاثوليكية غرّد يا لساني (Pange Lingua Gloriosi) معروفة ومفضلة على نطاق واسع لدى المؤمنين. تم تأليفها قبل أكثر من 800 عام من قبل الراهب والفيلسوف توما الأكويني (Thomas of Aquino)، المعروف باسم بالعالم الملائكي عندما كلفه البابا أوربانوس الرابع بتأليف بعض الترانيم لعيد الجسد (عيد القربان الأقدس) والذي كان مُستحدثاً وقتها، وليس له ترانيم خاصة.
ألف توما للقربان الأقدس عدة ترانيم مازالت تُغّنى حتى اليوم مثل (Tantum ergo, & Panis angelicus) إضافة إلى ترنيمة غرد يا لساني Pange lingua الرائعة. يُقال أن البابا كلَّف أيضاً القديس بوناﭬـينتورا الفرنسيسكاني، بتأليف بعض الترانيم للقربان الأقدس، ليختار الأفضل بينه وبين توما، وعندما جاء موعد مقابلة البابا، بدأ بالإستماع لتوما أولاً، وبعد إنتهاء توما من إلقاء كلمات ترنيماته ما كان من القديس بوناﭬـينتورا إلا أن مزّق أوراقه قائلاً: “لا شئ يُمكن الإستماع إليه بعد ما ألقاه توما الأكويني .. لقد أسرتني الكلمات لدرجة لا يمكنني معها العودة لقراءة ما كتبت”.
Pange Lingua Gloriosi - Catholic Hymns, Gregorian Chant
Pange Lingua Gloriosi - Catholic Hymns, Gregorian Chant
12. ترنيمه كيرياليسون يا رب ارحم
تستخدم ترنيمة كيريالصون أو “يا رب ، ارحم” (“Kyrie, eleison”) في الصلوات الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية اليونانية. يعطي هذا اللحن الغريغوري الباطني لمحة عما يمكن العثور عليه في قلب الروحانية الغربية …. إنه ترنيمة كاثوليكية مثالية للتأمل!
Dan Gibson - Kyrie Eleison
Dan Gibson - Kyrie Eleison
13. ترنيمة Credo III
هذه الأنشودة جزء حي من تقاليد الكنيسة, وهي مستمدة من آيات لاتينية (Symbolum Nicaenum) نشرت في عدد من الكتب. على الرغم من أن معظم المصادر ترجح أنها تعود إلى القرن السابع عشر, إلا أن المصدر الأصلي والملحن غير معروفين.
Dan Gibson - Credo III
Dan Gibson - Credo III
14. Gradual And Alleluia
Dan Gibson - Gradual And Alleluia
Dan Gibson - Gradual And Alleluia
ترانيم عربية
هناك العديد من الترانيم العربية الجميلة كترنيمة “كيف لي أن أشفى من حبك” للمغنية عبير نعمة وترنيمة “يا مريم البكر” و “عمانو موريو (الله معنا)” للسيدة فيروز, وأيضاً ترنيمة “انونونهرا شريرا” للمغنية غادة شبير التي جمعت الكثير من الترانيم القديمة وقدمتها في قناتها على اليوتيوب. بالاضافة لألحانٌ شائعة ارتبطت بالاحتفال بعيد الميلاد، من أشهرها لحن “جنغل بلز” التي عرّبها الرحابنة وغنتها فيروز بعنوان “ليلة عيد”.
نترككم مع هذه المجموعة الرائعة من ترانيم دينيه عربية.
ترنيمة سريانية: شوبحو لهاو قولو (سبحان الكلمة السرّ العظيم)،
المسيح ولد فمجدوه
ميلادك أيها المسيح إلهنا
إبؤرو فرايحي (يا ملك السلام)
تُغنّى في أعياد الميلاد والغطاس والقيامة بتوزيع فرح، وتغنّى أيضاً بتوزيع يتناسب مع أسبوع الآلام.